K-POPで韓国語

K-POP和訳 意訳あります

Tamed-Dashed(ENHYPEN)で韓国語 Ⅰ

こんにちは!ボラです

今日は ENHYPENの『Tamed-Dashed』で一緒に韓国語を勉強していきましょう

 

일단 뛰어 (NA NA NA)

イルタン ットゥィオ

  일단 (イルタン)
 意味:一旦、とりあえず、まず
 例文:일단 해보자.   とりあえずやってみよう。

  일단は動画なんかでもよく聞く単語だと思います
   漢字だと「一旦」ですね
  「まずは」や「とりあえず」という意味でよく使われます
 

뛰다 (ットゥィダ)
 意味:走る、駆ける、跳ねる

  뛰다 が活用して뛰어요/뛰어(ットゥィオ/ットゥィヨ)となります
  「가슴이 뛰다」は直訳すると胸が弾む、『胸がときめく・ドキドキする』という意味です
  歌の歌詞に出てくることもありますね

 

불꽃에 사로잡혀도 버려진대도

プルコッチェ サロチャッピョド ボリョジンデド

불꽃 (プルコッ)
 意味:花火・火花

  불=火 꽃=花 で「花火・火花」となります
    打ち上げ花火・花火大会は불꽃놀이( プルコンノリ)

 

버려지다(ボリョジダ)
 意味:捨てられる
 例文:물건이 버려졌다. 物が捨てられた。

  버리다(ボリダ)=捨てる の受身形

 

정답은 지금 알 수 없어

チョンダブン チグム アルスオプソ

정답(チョンダプ)
 意味:正解・正答

  クイズをやっている時などに「정답!!」という言葉を聞いたことがある方も多いはず
  反対に間違えた時の「ブー!」は『땡!(ッテン)』です
  動画などでよく聞きますね

 

지금 (チグム)
 意味:今・現在
 例文:지금 뭐해? 今何してる?

  例文の지금 뭐해?は友達同士などでよく使われる韓国語ですね。挨拶のような感じ
  そしてK-POPが好きな方はよく聞くと思われる、アイドルの最後の挨拶
  『지금까지 ○○였습니다! 』は「지금」と「까지=まで」で「ここまで・いままで」という
  意味となります。

 

알다 (アルダ)
 意味:分かる・知る

 『ㄹ 수 없다 =~することができない』という文法で、『알 수 없어=わからない・知ることができない』
  『ㄹ 수 있다』は『~することができる』 「할 수 있다!(ハルスイッタ)」は聞いたことが

    ある方もいるはず。「하다(する)」に『ㄹ 수 있다』がついて、『できる!』ですね

 

歌詞和訳はこちら↓

kpop-korean.hatenablog.com

 


ここまで読んでいただきありがとうございました!

Tamed-Dashed ENHYPEN

Tamed-Dashed  ENHYPEN

www.youtube.com

 

길들여지면 되나
飼いならされればいいの


날 매료한 욕망의 그 섬광
僕を魅了した欲望のその閃光

 

꿈은 아름답게 또 추하게
夢は美しく また醜く

모습을 바꿔 막
姿を変える やたらに

Oh 얽히고 설켜진
Oh 複雑に絡み合った

차원 속에 선택의 딜레마
次元の中で選択のジレンマ

발을 내딛기가
足を踏み出すことが


난 겁이 나 I hate "to be or not"
僕は怖くなる I hate "to be or not"

Like hot summer (NA NA NA)

일단 뛰어 (NA NA NA)
とりあえず走れ

불꽃에 사로잡혀도 버려진대도
火花にとりこになっても 捨てられても


정답은 지금 알 수 없어
正解は今はわからない

 

뜨거운 심장 나를 데려가
熱い心臓 僕を連れて行って


목마른 갈증 I can't stop me like
のどの渇き I can't stop me like


Summer (NA NA NA)

일단 뛰어 (NA NA NA)
とりあえず走れ

 

불타는 태양 날 이끌어가
燃える太陽 僕を導いていって


나의 나침반 Please don’t leave me now
僕の羅針盤 Please don’t leave me now


Summer (NA NA NA)

그냥 뛰어 (NA NA NA)
そのまま走れ

 

Ohohoh Ohohoh Ohohoh

Ohohoh ohoh 정답이 아니라 해도
Ohohoh ohoh 正解ではないとしても


Ohohoh ohoh 정답이 아니라 해도
Ohohoh ohoh 正解ではないとしても

 

Oh 멈춰야만 하나
Oh 止まるべきなのか


탁한 시야 꿈에 중독된 나
濁った視野 夢の中毒になった僕


Oh 그리운 어린 날
Oh 恋しい幼い日


익숙한 나 보이지가 않아
慣れた僕 見えない

 

Like hot summer (NA NA NA)

일단 뛰어 (NA NA NA)
とりあえず走れ


이대로 달린다 해도 멈춘다 해도
このまま走ったとしても 止まったとしても


결과는 지금 알 수 없어
結果は今はわからない

 

뜨거운 심장 나를 데려가
熱い心臓 僕を連れて行って


목마른 갈증 I can't stop me like
のどの渇き I can't stop me like


Summer (NA NA NA)

일단 뛰어 (NA NA NA)
とりあえず走れ

 

불타는 태양 날 이끌어가
燃える太陽 僕を導いていって


나의 나침반 Please don’t leave me now
僕の羅針盤 Please don’t leave me now


Summer (NA NA NA)

그냥 뛰어 (NA NA NA)
そのまま走れ

 

지긋지긋한 고민
うんざりする悩み


뿔과 뿔 사이에서
角と角の間で

So keep it going keep it going on right now
Just keep it running keep it running up right now

나와 같은 고민에 갇혀있는 너
僕と同じ悩みに囲まれている君

어떻게 해야 할지 몰라서 멈춰 있는 너
どうすればいいかわからず立ち止まっている君

그럴 땐 내 손을 잡고 달려봐
そんな時は僕の手をつかんで走ってみて

 

뜨거운 심장 나를 데려가

熱い心臓 僕を連れて行って

 

목마른 갈증 I can't stop me like

のどの渇き I can't stop me like


Summer (NA NA NA)


일단 뛰어 (NA NA NA)

とりあえず走れ

 

불타는 태양 날 이끌어가
燃える太陽 僕を導いていって

나의 나침반 Please don’t leave me now
僕の羅針盤 Please don’t leave me now


Summer (NA NA NA)


그냥 뛰어 (NA NA NA)
そのまま走れ

Ohohoh Ohohoh Ohohoh
Ohohoh ohoh 정답이 아니라 해도
Ohohoh ohoh 正解ではないとしても


Ohohoh ohoh 정답이 아니라 해도
Ohohoh ohoh 正解ではないとしても